Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | temető |
Anyag | kő |
Egyéb anyag | homokkő |
Állapot | felújításra szorul |
Datálás | 18. század |
Szimbólum | INRI |
Település | Köbölkút [Gbelce] |
Megye | Esztergom |
Gyűjtő | Liszka József |
Az adatfelvétel ideje | 1995; 1998 |
Rövid URL | |
ID | 29418 |
Módosítás dátuma | 2021. május 1. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | templom mellett |
Anyag | kő |
Állapot | felújításra szorul |
Datálás | 1918 előtt |
Szimbólum | INRI / szív |
Település | Kőhídgyarmat [Kamenný Most] |
Megye | Esztergom |
Gyűjtő | Liszka József |
Leírás | A templom mellett áll a műkőből készült, fém korpusszal ellátott feszület. Vaskerítés. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | Verbók Ferencné szül. Kovács Katalin állíttatta 1906-ban, mivel családtalan volt. A második világháború előtt a keresztjáró napokon ide is eljártak a hívek körmenettel. |
Az adatfelvétel ideje | 2000 |
Rövid URL | |
ID | 29409 |
Módosítás dátuma | 2016. szeptember 13. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | határ |
Anyag | kő |
Állapot | felújításra szorul |
Datálás | 1918 előtt |
Pontos datálás | 1911 |
Szimbólum | INRI / szív |
Település | Kőhídgyarmat [Kamenný Most] |
Megye | Esztergom |
Gyűjtő | Liszka József |
Felirat | … Imádunk Téged és áldunk Téged. Mert a Te szent Kereszted által megváltottad a világot. A Prikkel alapból újra állítva 1911.V.22. |
Leírás | Az Öreghegyek alján álló, homokkőből készült, fém korpusszal ellátott feszületet Prikkel János helyi plébános állíttatta, majd 1911-ben az ő általa létesített alapból utóda, Prenner Károly felújíttatta. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | Verbók Ferencné szül. Kovács Katalin állíttatta 1906-ban, mivel családtalan volt. A második világháború előtt a keresztjáró napokon ide is eljártak a hívek körmenettel. |
Az adatfelvétel ideje | 1995 |
Rövid URL | |
ID | 29406 |
Módosítás dátuma | 2016. szeptember 13. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | határ |
Anyag | kő |
Állapot | felújításra szorul |
Datálás | 1918 előtt |
Pontos datálás | 1906 |
Szimbólum | INRI / szív |
Település | Kőhídgyarmat [Kamenný Most] |
Megye | Esztergom |
Gyűjtő | Liszka József |
Felirat | Igy szerette isten a világot Felszentelve 1906 Április 8. |
Leírás | A Kéménd felé vezető út mellett, a Fejesdombon áll a homokkőből készült, fém korpusszal ellátott, kovácsoltvas kerítéssel körbevett feszület. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | Verbók Ferencné szül. Kovács Katalin állíttatta 1906-ban, mivel családtalan volt. A második világháború előtt a keresztjáró napokon ide is eljártak a hívek körmenettel. |
Az adatfelvétel ideje | 1995 |
Rövid URL | |
ID | 29403 |
Módosítás dátuma | 2016. szeptember 13. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | temető |
Anyag | fa / kő / beton |
Állapot | felújított |
Datálás | 1918 előtt / 1989 után |
Pontos datálás | 2000 |
Szimbólum | Arma Christi (szegek, kalapács, fogó, lándzsa, létra, töviskoszorú, kockák, szivacs) / INRI |
Település | Kolozsnéma [Klížska Nemá] |
Megye | Komárom |
Gyűjtő | Liszka József; L. Juhász Ilona (foto) |
Leírás | Barnára festett, fából készült, magas temetői feszület, bádog esőfogóval, a törzsén Jézus kínszenvedései eszközeinek domborműves faragása. Előtte fából készült térdeplő.2000. esztendő első felében kicserélték egy ízléstelen betonfeszületre (ezüstre festett öntöttvas korpusz + INRI-tábla). A régi feszület 2000 júliusában még a templom mögött feküdt (lásd: képek). |
Az adatfelvétel ideje | 1997; 2000 |
Rövid URL | |
ID | 29391 |
Módosítás dátuma | 2021. március 23. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Melléktéma | útmenti kereszt |
Hely | település szélén |
Anyag | fa / bádog |
Állapot | jó |
Datálás | 1989 előtt |
Szimbólum | INRI |
Település | Kolozsnéma [Klížska Nemá] |
Megye | Komárom |
Gyűjtő | Liszka József; L. Juhász Ilona (foto) |
Leírás | Míves kovácsoltvas kerítéssel körbekerített fafeszület, pléhkrisztussal. A kis kertbe krizantémok ültetve. M.: 380 cm. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | Szépen gondozva, rendben tartva. |
Az adatfelvétel ideje | 1997; 2000 |
Rövid URL | |
ID | 29384 |
Módosítás dátuma | 2021. március 23. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | település szélén |
Anyag | kő / öntöttvas |
Állapot | felújított |
Datálás | 19. század |
Pontos datálás | 1862 |
Szimbólum | INRI |
Település | Kolta [Kolta] |
Megye | Komárom |
Gyűjtő | Liszka József |
Felirat | SZERESD FELEBARÁTODAT MIND ÖNNÖN MAGADAT 1862 (2011-es állapot) SZERESD FELEBARÁTODAT MINT ÖNMAGADAT. MILUJ BLÍŽNEJ SVOJHO AKO SEBA SAMÉHO. PATRON LEGITIMUS SACRE IVO HELORY JUDEX. Z VĎAKY – HÁLÁBÓL R. PASTOREKOVÁ - LÁVA – PASZTOREK CSALÁD (2022-es állapot) |
Leírás | A falu határának a szélén (Cseke irányában), magaslaton és útkereszteződésben áll a homokkő kereszt, rajta masszív öntöttvas korpusz (rozsdás).Négy betonoszlopon nyugvó léckerítéssel övezve. Barnára festve. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | Művirág koszorúk és csokrok. Mérsékelten gondozott, a korpusz mindenképpen lefestésre szorul. 2022-re felújítva, viszont eltűnt az eredeti keltezés (1862) |
Az adatfelvétel ideje | 2011; 2022 |
Rövid URL | |
ID | 29378 |
Módosítás dátuma | 2022. március 31. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | templom mellett |
Anyag | kő / öntöttvas |
Állapot | jó |
Datálás | 19. század |
Pontos datálás | 1995 |
Szimbólum | INRI |
Település | Kolta [Kolta] |
Megye | Komárom |
Gyűjtő | L. Juhász Ilona |
Felirat | IN HOC SIGNUM VINCERE! RENOVAT. 1995 |
Leírás | A római katolikus templom bejárata mellett (ha szembe állunk a templommal) jobbra áll a feszület, a templomba igyekvők felé fordulva. 1995-ben restaurálva. Talapzata a felirattal 19. századi lehet (talán egykorú a Magyarok Nagyasszonya szoborral: Kolta-04), a felső kereszt rész, az öntöttvas korpusszal újabb. |
Irodalom | Liszkáné Juhász Ilona: A kisemlékvédelem s az egymás iránti tolerancia szép példája Koltán. Komáromi Lapok 1997/30, képpel |
Az adatfelvétel ideje | 1997 |
Rövid URL | |
ID | 29365 |
Módosítás dátuma | 2022. március 31. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Melléktéma | útmenti kereszt |
Hely | templom mellett |
Anyag | fa / bádog |
Állapot | jó |
Szimbólum | INRI |
Település | Komárom [Komárno] |
Megye | Komárom |
Gyűjtő | Liszka József |
Leírás | A feszület az ispotály-kápolna mellett, a falhoz erősitve áll a Jókai utcában. |
Az adatfelvétel ideje | 2000 |
Rövid URL | |
ID | 29325 |
Módosítás dátuma | 2021. augusztus 3. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | település szélén |
Anyag | bádog / öntöttvas |
Állapot | felújításra szorul |
Szimbólum | INRI |
Település | Komáromszemere [Semerovo] |
Megye | Komárom |
Gyűjtő | Liszka József |
Leírás | A 75-ös út mellett, a Komáromszemeréhez bekötő út kereszteződésében áll a bádoggal borított fa feszület, öntöttvas korpusszal és INRI-táblával. A feszület a falu felé fordítva. A fa vörösre, a fémrészek ezüstre festve. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | A feszület felújítást, legalább újrafestést igényel. Részben gondozott (művirág koszorúk, csokrok, mécses). |
Az adatfelvétel ideje | 2011 |
Rövid URL | |
ID | 29204 |
Módosítás dátuma | 2023. április 2. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | templom mellett |
Anyag | kő / öntöttvas |
Állapot | jó |
Datálás | 1918 előtt |
Szimbólum | INRI |
Település | Krasznahorkaváralja [Krásnohorské Podhradie] |
Megye | Gömör-Kishont |
Gyűjtő | Liszka József; L. Juhász Ilona (fotó) |
Leírás | A római katolikus templom bejárata előtt (annak háttal), magas, beton lábazaton áll a jó állapotban lévő, öntöttvas feszület. Virágokkal díszítve, mellette kétoldalt egy-egy tujabokor, karácsonyi (?) diszekkel. |
Az adatfelvétel ideje | 2000 |
Rövid URL | |
ID | 29174 |
Módosítás dátuma | 2019. március 14. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | temető |
Anyag | kő / beton |
Állapot | felújításra szorul |
Szimbólum | INRI |
Település | Kulcsárkarcsa [Kľúčiarove Kračany] |
Megye | Komárom |
Leírás | A homokkőből készült feszület lábazatán egy, szintén homokkőből faragott Szűz Mária szobor is van. A korpusz is és az INRI-tábla homokkőből. Felirat, ha van is (vagy volt) nem látszódik. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | A temetői nagyfeszület sűrűn körbenőve puszpángbokrokkal, nagyon rossz állapotban. |
Irodalom | Liszka József |
Az adatfelvétel ideje | 2011 |
Rövid URL | |
ID | 29151 |
Módosítás dátuma | 2016. szeptember 13. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | határ |
Helyi megnevezés | farkaskërëszt, farkas kërësztfa |
Egyéb hely | Párkány-Érsekújvár autóút |
Anyag | kő |
Egyéb anyag | homokkő |
Állapot | jó |
Datálás | 18. század |
Pontos datálás | 1775 |
Szimbólum | INRI |
Település | Kürt [Strekov] |
Megye | Komárom |
Gyűjtő | Liszka József |
Felirat | 1775 |
Leírás | A Párkány–Érsekújvár autóút mentén áll a farkaskërëszt, farkas-kërësztfa. A homokkőből készült, fehérre meszelt feszületet a rajta látható felirat 1775-re datálja. Az állíttatására vonatkozó első írásos dokumentum 1861-ből származik, amikor Majer István az István bácsi naptára című népszerű kalendáriumban közzéteszi a kereszthez, annak állíttatásához kapcsolódó helyi történetet:”Határunknak délnyugati részén a Perbete felé vonuló országút mellett van egy falunk felé néző régi kőfeszület, melyről az öregek ajkairól ily hagyomány szól: egykoron egy emberséges kürthi lakos erős téli időben annyira elkésett, hogy el is tévedt, amikor e feszülethez ért, mely akkoron még fából volt [érdekes módon ezt a mai napig megőrizte a helybéliek farkas-keresztfa szóhasználata. L.J. megj. ] , a szegény annyira elfáradt volt, hogy már tovább nem bírt menni, de a sötétben nem is tudta magát tájékozni, felfohászkodott tehát az édes Jézushoz, és a sz. keresztfa tövéhez leült. Azonban egyszercsak farkas vonítást hall, s ott a vadállatok közeledését is hallotta, akkor összeszedte végső erejét, felmászott a keresztre, s Jézus képét átkarolván, Isten és emberek segítségéért kiáltozott. Az éhes és vad farkasok ugyan e préda után kapaszkodtak, de föl nem érhettek. Történt pedig, hogy Kürth helység éber éjjeli őre a jajkiáltást meghallotta, a bírónak jelentést tett, s a lelkiisméretes bíró lámpásokkal és vasvillákkal ellátott gyalog és lovasokat kiküldött a veszedelemben levő felebarát segedelmére, kik a szerencsétlent a hang után meg is lelték, a vad állatokat elriasztották, s a Jézus ölén függő lakostársukat szerencsésen megmentették, a fakereszt helyébe díszes kőfeszületet emeltettek, s örök emlékül azóta farkas-keresztnek nevezik.Az esemény a kürthieknek valóban becsületökre válik, s ebből is látható, hogy az Isten dicsőségére a határban emelt sz. szobroknak sokféle haszna van” (Majer 1861, 81) .Ugyanezen kalendárium 1866-os évfolyama Szulik József A farkas- kereszt című költeményét adja közre. Benne a szerző 19 strófába szedve mondja el a fenti történetet (a teljes szöveget lásd a Függelékben!). A történet ma a faluban több kéziratos leírás formájában is terjed. Bennük a történet Majer István-i forrásának variánsai öltenek testet. A szájhagyomány alapján való továbbélés eredményeként egy olyan változatot is sikerült felderíteni, amelyben a menekülő férfi nem feszületre, hanem egy akácfára mászik az őt üldöző farkasok elől. Szerencsés megmenekülése emlékére a kürtiek közadakozásból egy feszületet állítottak fel a helyszínen (Danczi Lajosné Vígh Mária sz. 1917). Egyébként a történet lényegét, több-kevesebb torzulással, kopással mindenki a Majer István-féle változat alapján meséli a faluban – konkrétan viszont nem tudnak sem erről a forrásról, sem Szulik József költeményéről. A kereszt állíttatására vonatkozó adattal a falu plébániáján nem találkoztam. A helyi szokásjog alapján karbantartását a falunak a feszülethez legközelebb eső részén lakó assszonyai végzik. Ez abból áll, hogy nagyobb egyházi ünnepek (elsősorban húsvét és mindenszentek) előtt környékét nagyjából megtisztítják a gyomnövényektől (nincs körbekerítve, így erre különösebb súlyt nem fektetnek), átmeszelik, koszorút, egy-egy csokor virágot kötnek reá, illetve állítanak elé egy befőttes üvegbe. Mindenszentekkor olykor egy-egy gyertyát is meggyújtanak a tövében. Mivel azonban viszonylag messze esik a falutól, ez is meglehetősen esetleges.Mindenszentekkor azok a kürtiek szoktak gyertyát gyújtani a farkas- keresztfánál, akik elszármaztak a faluból, s a temetőben sem nyugodott közeli hozzátartozójuk. Ha autóval elmennek arra, mindig megállnak, s egy-egy gyertyát gyújtanak a halott kürtiek emlékezetére. Mindenszentek táján manapság is látni ott égő gyertyákat. Kálazi Lajosné emlékezik vissza, hogy édesanyja szokta emlegetni: ”Aztán el në felejtsetek mëgányi a farkas-kërësztfáná!”Nagyjából a második világháborúig, nagy szárazságok idején a falu népe ehhez a kereszthez vonult körmenettel esőért könyörögni.A proseció vasárnap délután, a litániát követően indult a templomtól kereszttel, lobogókkal. Nők, férfiak, gyerekek is mentek, a lelkész viszont nem. Útközben énekeltek, imádkoztak. ”Amikorra odaértünk, porosok, mocskosok vótunk” – emlékezik vissza Kurucz Boldizsárné Kanyicska Margit (sz. 1914). A keresztnél aztán az alábbi, esőkérő éneket énekelték:”Vedd el Uram Isten rólunk haragodat, ne terjeszd továbbra bosszúállásodat, bocsásd reánk mennyből áldásodat! – Adj jó esőt, csendes felhőt, határunkban öntözd meg a mezőt” (STAMPAY 1942, 188–189)Volt úgy is, hogy amikor jöttek haza, már meg is áztak – vallotta egyik beszélgetőpartnerem (Danczi Lajosné Vígh Mária, sz. 1917), de abban mindannyian megegyeztek, hogy a könyörgést követően néhány napon belül megjött az eső. Sokszor persze túl sok is jöhetett, s talán ebből származik az alábbi tréfás versike:Szërte, Uram, szërte:Fűrre, Csúzra, két Szőgyínre,ne csak szëgíny kürtiekre!Ezzel a tréfás rigmussal más falubeliek is szokták boszszantani a kürtieket, de gyakran saját maguk is tréfálkoztak vele (Sidó Zoltán szíves szóbeli közlése).A második világháború után már csak nagy ritkán mentek ki a farkas-keresztfához esőt kérni, de azért a templomban, nagy szárazságok idején eléneklik az esőkérő éneket (a körmenetek megszűnésének a közvetett oka nyilván az volt, hogy a kommunista rezsim általában tiltott, de legalábbis valamilyen adminisztratív úton-módon igyekezett megakadályozni minden ilyen jellegű megmozdulást). Az 1988-as nagy nyári szárazság ideje alatt már a fiatalok is mondogatták a faluban, hogy ”ki kéne má mënni a farkas-kërësztfáho” (egyébként esőért szoktak körmenetet szervezni a bodzási kereszthez is).Szulik József: A farkas-kereszt Barna hollók kárognak a légben, Barna felhők szállongnak az égen, Mégis nézd a barna felhők méhe, Fehér havat hint a föld színére. Zúgó széllel jön az alkony árnya, S elterül a háborított [hóborított] tájra. Vészes alkony széllel és homálylyal Utat, ösvényt, elborít havával! Jaj neked, jaj, szegény Kürthi Péter, Hogy küzdesz meg ennyi ellenséggel?! Meglep itt az éj sötét homálya, Nem találsz már az út nyomára. Közelében volna bár egy lélek, Dobogását hallhatná szívének, Sohajából értené fájdalmát, Látná arczán kínos aggodalmát. Ah! de nincs egy lélek, senki, senki, Vészes dalát csak a felszél zengi. Mely már minden izmait átjárta, Majdnem összeroskad gyönge lába. És megáll és szétnéz erre, arra, Ah de mit lát? Éj van jobbra, balra. Zúgó széllel elszáll kiáltása. ”Nincs menekvés – elveszek – hiába! – Oh atyám, oh Istenem, segélj meg! Te vagy az út, igazság és élet. Oh vezess, ha út vagy, s mentsd meg éltem, Hisz tudod, hogy nem magamért féltem. Hisz tudod, hogy otthon aggalommal, Egy család vár énrám siralommal. Engem méltán sújtna igazságod, De ezekért irgalmadra várok! És tovább megy kínosan zokogva, A fehér hó nyikorog alatta. S íme egy keresztfa tűn szemébe, A küzdőknek egyetlen reménye. Föltekintve édes Jézusához, Leborul a szent kereszt lábához. Átöleli, mint egykor Magdolna, A hideg fát háladón csókolva. Egy hideg fa, s mily bizalmat támaszt. Isten-vérrel volt öntözve ám az! És ez a vér világra terjed, Melegétől minden fagy fölenged. Ah! csalódol, szegény Kürthi Péter, Jézusod nem e fán vérezék el. E keresztfa nem is ment meg téged. Hallod, farkas ordít... véged, véged! Mind közelb jő vadak ordítása, Hallik is már a hó ropogása, ”Ah Úr Isten'” jajgat elképedve, S föltekint az álló szent keresztre. S mintha Jézus arczán dicsfényt látna, S mintha hívná őt e fény sugára. Ő e néma szózatot megértve, Erőt érez, mászik a keresztre. Már öleli Megváltója képét, Szivéhez nyomván szorongó szivét. Borzalommal néz alá a mélybe, Hol három vad prüszköl, csattog érte. Karmaikkal tépik a keresztet, Csattogások velőt, szivet renget. Kürthi bízva simul Jézusához, S messze hangzik segélykiáltása. Nem sokára lárma támad messze, És a lárma közelebb jön egyre, Lámpa fénynyel kürthiek rohannak, Fenevadak tőlök elriadnak. Nem csalódott mégse Kürthi Péter, Bár Jézus nem e fán vérezék el, Megmenté... nem e fa – de ez által Jézus, kit dicsérünk keresztfával. Eklkorhadt már e keresztfa régen, De helyén egy kőkereszt áll szépen, S a vidéknek vallásos lakója Maiglan farkas-keresztnek mondja. |
Irodalom | Liszka József: A farkaskereszt. Ethn. 1993 Liszka József: Ne csak szeresd… Kürt 1994, 36-40, 50 Liszka József: “Szent képek…” Dunaszerdahely 1995, 57-60 Majer István: Kürthön hogyan… In István bácsi naptára, 1861 Szulik József: A farkas-kereszt |
Az adatfelvétel ideje | 1981-1992; 2022 |
Rövid URL | |
ID | 29132 |
Módosítás dátuma | 2022. július 1. |
Fő téma | kereszt |
---|---|
Melléktéma | útmenti kereszt |
Hely | egyéb hely |
Helyi megnevezés | Vígh-kërëszt |
Egyéb hely | A szövetkezet szőlőjében, a völgyben |
Anyag | fa / öntöttvas |
Állapot | jó |
Szimbólum | INRI |
Település | Kürt [Strekov] |
Megye | Komárom |
Leírás | A ciglédi völgyből, a falu irányába haladva, a szövetkezet szőlejében, drótkerítéssel a hozzáférhetőségtől elzárva, áll a vöröses barnára festett fa feszület, amelyet annak idején a Vigh-család állíttatott a földje végében. Jelenleg a szőlőben dolgozó asszonyok gondozzák, díszítik, illetve a határból arra elhaladók egy-egy csokor virágot tűznek a drótkerítésre (mintegy 20 méterrel beljebb áll a kereszt). A Ciglédből hazafelé tartó zarándokok is meg szoktak állni a keresztnél egy ima elmondására, egy ének eléneklésére. |
Irodalom | Liszka József: Ne csak szeresd… Kürt 1994, 26-27Liszka József: Szent képek…” Dunaszerdahely 1995, 47-48 |
Az adatfelvétel ideje | 1994 |
Rövid URL | |
ID | 29069 |
Módosítás dátuma | 2016. szeptember 13. |
Fő téma | kereszt / feszület |
---|---|
Hely | település szélén |
Helyi megnevezés | Lipták-kërëszt |
Anyag | kő / öntöttvas / egyéb anyag |
Egyéb anyag | mészkő |
Állapot | jó |
Datálás | 1918 előtt |
Pontos datálás | 1906 |
Szimbólum | INRI |
Település | Kürt [Strekov] |
Megye | Komárom |
Gyűjtő | Liszka József |
Felirat | ISTEN DICSŐSÉGÉRE ÁLLITTATTA LIPTÁK ANNA 1906. június 10. |
Leírás | A jelenlegi falu szélén, Fűr irányában, az út bal oldalán áll a süttői mészkőből készült, fém korpusszal és INRI-táblával ellátott feszület. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | A Lipták-család saját földje végében állíttatta föl. Tehetős, gyermektelen gazdacsalád volt. |
Irodalom | Liszka József: Ne csak szeresd… Kürt 1994, 27. p. Liszka József: “Szent képek…” Dunaszerdahely: Lilium Aurum 1995, 47-48. p. |
Az adatfelvétel ideje | 1994 |
Rövid URL | |
ID | 29009 |
Módosítás dátuma | 2017. november 19. |
Fő téma | kereszt / feszület |
---|---|
Hely | település szélén |
Helyi megnevezés | Alvígi kërëszt, alsó kërëszt |
Anyag | öntöttvas / egyéb anyag |
Egyéb anyag | homokkő, süttői márvány |
Állapot | jó |
Datálás | 1918 előtt |
Pontos datálás | 1917 |
Szimbólum | INRI |
Település | Kürt [Strekov] |
Megye | Komárom |
Gyűjtő | Liszka József |
Felirat | Isten dicsőségére állíttatta Téglás Lőrinczné Téglás Balázs és János 1917 |
Leírás | Az alsó faluvégen, az Alvégen áll a kereszt. Homokkőből készült, süttői mészkő táblával, fém korpusszal, vaskerítéssel körülvéve. |
Irodalom | Liszka József: Ne csak szeresd… Kürt 1994, 35, Liszka József: “Szent képek…” Dunaszerdahely 1995, 55-56 |
Az adatfelvétel ideje | 1993 |
Rövid URL | |
ID | 29002 |
Módosítás dátuma | 2017. november 19. |
Fő téma | kereszt / feszület |
---|---|
Hely | település szélén / egyéb hely |
Helyi megnevezés | Fehír kërëszt, fűri úti kërëszt, fölső kërëszt |
Egyéb hely | Az egykori falu szélén |
Anyag | kő / egyéb anyag |
Egyéb anyag | homokkő |
Állapot | jó |
Datálás | 19. század |
Pontos datálás | 1848 |
Szimbólum | INRI |
Település | Kürt [Strekov] |
Megye | Komárom |
Gyűjtő | Liszka József |
Leírás | Az egykori fűri faluvégen áll a fehérre festett homokkő feszület. A közelben lakó asszonyok tartják rendben (régebben meszelték, az utóbbi években fehér olajfestékkel festik át rendszeresen). Vaskerítéssel van körülvéve. . |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | A kereszt a Majer István falurajzához mellékelt térképen is szerepel, mint “kőfeszület a fűri út mellett” A leírásból továbbá ,megtudjuk, hogy “Párovszky Ferencz néhai derék bíró hitvese a szabadság 1848-dik évében a fűri út mellett, helységünk végén egy csinos kőfeszületet csináltatott, amelynek fenntartására alapítványt is tett” (Majer 1861, 86) |
Irodalom | Liszka József: Ne csak szeresd… Kürt 1994, 27. p. Liszka József: “Szent képek…” Dunaszerdahely: Lilium Aurum 1995, 48-49. p. Majer István: Hogyan tanítják… 1860, 86. p. |
Az adatfelvétel ideje | 1993 |
Rövid URL | |
ID | 28999 |
Módosítás dátuma | 2017. november 19. |
Fő téma | kereszt / feszület |
---|---|
Melléktéma | útmenti kereszt |
Hely | templom mellett |
Anyag | kő / egyéb anyag |
Egyéb anyag | homokkő |
Állapot | jó |
Datálás | 18. század |
Pontos datálás | 1798 |
Szimbólum | INRI |
Település | Kürt [Strekov] |
Megye | Komárom |
Gyűjtő | Liszka József |
Felirat | Anno 1798 |
Leírás | A templom mögött áll, ízléstelenül befestve. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | Majer István szerint Orlik István emeltette 1798-ban (Majer 1861, 81). |
Irodalom | Liszka József: Ne csak szeresd… Kürt 1994, 28. p. Liszka József: “Szent képek…” Dunaszerdahely: LIlium Aurum 1995, 49-50. p. Majer István: Hogyan tanítják… 1860, 81. p. |
Az adatfelvétel ideje | 1994; 1999; 2015 |
Rövid URL | |
ID | 28993 |
Módosítás dátuma | 2017. november 19. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | település szélén |
Anyag | kő |
Állapot | jó |
Datálás | 19. század |
Szimbólum | INRI |
Település | Lég [Lehnice] |
Megye | Pozsony |
Gyűjtő | Liszka József |
Felirat | Elmosódott, olvashatatlan felirat. Mintha Nagy Ferenc neve kivehető volna |
Leírás | A falu nyugati szélén áll a homokkőből készült, fehérre meszelt, úgy tűnik, hogy nemrégiben felújított feszület. A talapzat homlokzati oldala hengeres (ezen látható az elmosódott és mára olvashatatlan felirat), egyébként az egész feszület, a talapzattal együtt hátul egy síkban. Mellékalakként Szűzanya-szobor, szintén homokkőből. A II. katonai felmérés térképén Kis-Lég határában jelölve van! |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | „1808-ban N. Nagy Ferencz s hütvöse Kovács Katalin állíttatták a kisléghi kőkeresztet, melynek utóbbi kiegészítéssel történt dotatioja 29 ft. 12 kr. e.p.” (Sárváry 1868, 591) Kultusznyomok (mécsestartó, néhány virág) csak mérsékelten figyelhetőek meg. Frissen ültetett facsemeték (fenyő és még valami), egy régebbi, kivágott hatalmas fa tönkje. |
Irodalom | Sárváry Endre: A nagyléghi plébánia története. Magyar Sion 6 (1868), 513–521, 586–597, 667–680. p. |
Az adatfelvétel ideje | 2012. 4. |
Rövid URL | |
ID | 28977 |
Módosítás dátuma | 2016. szeptember 13. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Anyag | kő |
Állapot | jó |
Datálás | 1918 előtt |
Pontos datálás | 1912 |
Szimbólum | INRI |
Település | Lég [Lehnice] |
Megye | Pozsony |
Felirat | JÉZUS és SZÜZ MÁRIA tiszteletére hálából felállíttatták GYÖKERES VINCE és neje Petőcz Jozefa házastársak Kislégen, 1912 jul 7. Csaposs Géza plébános idejében. |
Az adatfelvétel ideje | 2000 körül |
Rövid URL | |
ID | 28973 |
Módosítás dátuma | 2016. szeptember 13. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | település szélén |
Helyi megnevezés | Jézuska kereszt |
Anyag | fa / öntöttvas |
Állapot | felújításra szorul |
Datálás | 1945 előtt |
Szimbólum | INRI |
Település | Libád [Ľubá] |
Megye | Esztergom |
Gyűjtő | Liszka József; Psenák Emese, psenak.emese1@gmail.com |
Leírás | A falu szélén, a Páris patakon túl, az útkereszteződésben áll a barnára festett fakereszt, bádog borítóval, ezüstre festett fém korpusszal és INRI-táblával. A szárára művirág koszorúk erísítve. (L.J. 1999) Fa feszület. A Krisztus a kereszten és az INRI jel öntöttvas, ezüstös színű, ugyanilyen színű kereszt szimbólum található a feszület alatt, amely a kereszt fájából domborodik ki, abból faragták. Maga a fa barnára festett. Az objektumot koszorúk díszítik. (P.E. 2016) |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | Az állíttatásról nem lehet tudni semmit, viszont az első katonai felmérésen (1763–1787) már szerepel ezen a helyen egy objektum. Viszont nyilván nem a mostani, hiszen az a stílusjegyek alapján 20. századi alkotás. A feszületet koszorúk díszítik. A falusiak már nem ápolják. |
Az adatfelvétel ideje | 1999; 2016 |
Rövid URL | |
ID | 28936 |
Módosítás dátuma | 2018. szeptember 21. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | település szélén |
Helyi megnevezés | Kereszt |
Anyag | kő / öntöttvas |
Állapot | jó |
Datálás | 1945 előtt |
Szimbólum | INRI |
Település | Libád [Ľubá] |
Megye | Esztergom |
Gyűjtő | Liszka József, Psenák Emese, psenak.emese1@gmail.com |
Leírás | Kő feszület (a homokkő lábazaton valószínűleg újabb pótlás a műkő kereszt). A Krisztus rajta öntöttvas és ezüstös színű az INRI jellel együtt. A kereszt Béláról a Libád felé vezető főút mentén található az erdő szélében. A keresztet művirágok, élővirágok és koszorú díszíti. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | Az objektum állíttatásáról sajnos nem lehet tudni semmit. A katonai felmérések térképén sem találtam meg. A feszületet a falusiak gondozzák, művirágok és koszorúk találhatóak rajta. Mindenszentekkor és halottak napján a falusiak itt mécsest gyújtanak. |
Az adatfelvétel ideje | 1999. 6., 2016. 8. |
Rövid URL | |
ID | 28908 |
Módosítás dátuma | 2016. szeptember 13. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | temető |
Helyi megnevezés | kolera kereszt |
Anyag | kő |
Állapot | felújításra szorul |
Datálás | 18. század |
Pontos datálás | 1782 |
Szimbólum | INRI |
Település | Libád [Ľubá] |
Megye | Esztergom |
Gyűjtő | Liszka József; Psenák Emese, psenak.emese1@gmail.com |
Felirat | Curavit Ioan Boda Anno 1782 |
Leírás | Temetői feszület kétlépcsős beton alapra helyezett homokkőből készült. A korpusz és az INRI-felirat is homokkőből. A lábazat (rajta a bevésett felirat) fölött homokkő Mária-relief. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | A feszületet, amit a falusiak kolera keresztnek hívnak, Boda János állítatta 1782-ben. A falusiak elmondása szerint a fent nevezett személy gyermekei betegek voltak, kolerában meghaltak. Káplócki Károly a helyi templom gondnok szerint a kereszt kissé meg van dőlve, mivel alatta vannak az elhunytak sírjai. A feszület mellé virágokat nem ültettek, az pusztán csak koszorúkkal van díszítve. A falusiak mindenszentekkor és halottak napján itt mécseseket gyújtanak. |
Az adatfelvétel ideje | 1999; 2016 |
Rövid URL | |
ID | 28903 |
Módosítás dátuma | 2018. szeptember 21. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | temető |
Anyag | fa / öntöttvas |
Állapot | jó |
Datálás | 19. század / 1989 után |
Szimbólum | INRI |
Település | Lice [Licince] |
Megye | Gömör-Kishont |
Gyűjtő | L. Juhász Ilona |
Leírás | Világosbarnára festett fafeszület, fém korpusszal és INRI-táblával. Művirággal gazdagon díszítve, Mindenszentekkor sok gyertyát égettek előtte. A 19. századi öntöttvas korpuszhoz képest a fa kereszt jóval fiatalabb, 20. század vége lehet… |
Az adatfelvétel ideje | 2001 |
Rövid URL | |
ID | 28900 |
Módosítás dátuma | 2023. április 7. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | temető |
Anyag | kő / öntöttvas / egyéb anyag |
Egyéb anyag | mészkő |
Állapot | jó |
Datálás | 1918 előtt |
Szimbólum | INRI |
Település | Lice [Licince] |
Megye | Gömör-Kishont |
Gyűjtő | L. Juhász Ilona |
Felirat | ISTEN DICSŐSÉGÉRE Mindnyájan kik elmentek ez után figyeljétek és lássátok van-e oly fájdalmatok mint az én fájdalmam. |
Az adatfelvétel ideje | 2001 |
Rövid URL | |
ID | 28894 |
Módosítás dátuma | 2023. április 7. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Melléktéma | útmenti kereszt |
Hely | település szélén |
Anyag | öntöttvas / egyéb anyag |
Egyéb anyag | homokkő |
Állapot | jó |
Datálás | 19. század / 1918 előtt |
Szimbólum | INRI |
Település | Lice [Licince] |
Megye | Gömör-Kishont |
Gyűjtő | Liszka József, L. Juhász Ilona (fotó) |
Leírás | A falu szélén, Gice irányában, az út mellett áll, széles, masszív és magas (2001 óta jelentősen megemelt) beton alapon, homokkő lábazaton a feketére festett öntöttvas feszület, rajta világos színű öntöttvas korpusz. Kovácsoltvas kerítés, rajta művirág koszorúk. |
Az adatfelvétel ideje | 2001; 2023 |
Rövid URL | |
ID | 28885 |
Módosítás dátuma | 2023. április 7. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Hely | határ |
Anyag | kő / öntöttvas |
Egyéb anyag | homokkő |
Állapot | jó |
Datálás | 19. század |
Pontos datálás | 1885 |
Szimbólum | INRI |
Település | Lucska [Lúčka] |
Megye | Gömör-Kishont |
Gyűjtő | Liszka József |
Felirat | 1885 |
Leírás | Lucska és Barka között, a Csermosnya-patak partján, beton alapon, homokkő lábazaton áll a feketére festett öntöttvas feszület. A homokkő talapzat újabban körbebetonozva és új vaskerítéssel ellátva. Mellette kétoldalt egy-egy hatalmas hárs (?)fa. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | Gondozott. |
Az adatfelvétel ideje | 2002 |
Rövid URL | |
ID | 28880 |
Módosítás dátuma | 2023. március 28. |
Fő téma | kereszt |
---|---|
Melléktéma | útmenti kereszt |
Hely | település szélén |
Anyag | öntöttvas / egyéb anyag |
Egyéb anyag | műkő |
Állapot | jó |
Datálás | 1918 előtt |
Szimbólum | INRI |
Település | Lucska [Lúčka] |
Megye | Gömör-Kishont |
Gyűjtő | Liszka József |
Felirat | Mindnyájan, kik általmentek az úton, figyelmezzetek és lássátok, vagyon-e fájdalom, mint az én fájdalmam! |
Leírás | A falu elején áll a feszület, hatalmas fa árnyékában, vaskerítéssel körbekerítve. Az öntöttvas feszület valószínűleg régebbi (19, század közepe), s később helyezték a ma is látható műkő talapzatra. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | Gondozott. |
Az adatfelvétel ideje | 2002 |
Rövid URL | |
ID | 28875 |
Módosítás dátuma | 2023. március 28. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Melléktéma | temetői feszület |
Hely | temető |
Anyag | fa / bádog / öntöttvas |
Állapot | jó |
Datálás | 1918 előtt |
Szimbólum | INRI |
Település | Lucska [Lúčka] |
Megye | Gömör-Kishont |
Gyűjtő | Liszka József |
Leírás | A romtemplom melletti régi temetőben áll a vörösre festett, fából készült feszület. Rajta ezüstre festett, öntöttvas korpusz. INRI-tábla. Pléh borítás. Rajta, körülötte művirág-koszorúk. |
Az állíttatással kapcsolatos eredetmondák, a kapcsolódó kultusz, a karbantartás, ápolás leírása | Gondozott. |
Az adatfelvétel ideje | 2002 |
Rövid URL | |
ID | 28870 |
Módosítás dátuma | 2023. március 28. |
Fő téma | feszület |
---|---|
Melléktéma | út menti feszület |
Hely | település szélén |
Anyag | öntöttvas / egyéb anyag |
Egyéb anyag | homokkő, kovácsoltvas kerítés |
Állapot | jó |
Datálás | 1945 előtt |
Pontos datálás | 1921 |
Szimbólum | INRI |
Település | Makranc [Mokrance] |
Megye | Abaúj-Torna |
Gyűjtő | Liszka József |
Felirat | ISTEN DICSŐSÉGÉRE ÁLLITATTÁK MAKRANCZ KÖZSÉG HITHŰ VASUTI MUNKÁSAI 1921 |
Leírás | A falu szélén (Szepsi felé) áll a kereszt. Állíttatása oka a helyi néphagyomány szerint az, hogy a farkasok elől menekülő vasutas, egy fára fölmászva itt menekült meg (Liszka 1995, 62-63). Javításra szorul, egyébként állaga meglehetősen jó, 2. vh.-s lövedéknyomok. |
Irodalom | Liszka József: “Szent képek tisztelete”. Dunaszerdahely 1995, 62-63. p. Liszka József: Állíttatott keresztinyi… Dunaszerdahely 2000, 58. p. |
Az adatfelvétel ideje | 2000 |
Rövid URL | |
ID | 28827 |
Módosítás dátuma | 2019. március 25. |